5日,在大连旅顺203高地,朝鲜族企业家协会举办了樱花节。
朝鲜族企业家协会,朝鲜族文化馆150人参加,大连市朝鲜族老人协会200人参加,大连市朝鲜族约350人参加,这次活动由歌舞,乐器演奏等多种多样的精彩表演组成。
参加当天活动的朝鲜族群众观赏着满开的樱花和表演,一起品味着我们的食品,度过了开心愉快的一天。活动的食品由田大妈,顺子渔夫村,韩城狗肉馆,故居提供。
舞台上表演歌舞时,台下的观众也一起站起来跟着节奏舞动着身躯,与久违的亲朋好友们手举酒杯共享民族风情。
演绎我们民族的传统表演时,旅客们也驻足一起跳舞,活跃的气氛直到下午活动结束。
另外,朝鲜族企业家协会郑万兴会长表示:“今后,我们要聚集力量为了朝鲜族更伟大的目标而团结,在经济,文化各方面举办更多的活动,使外界对朝鲜族有更好的印象而努力。”
지난 5일, 다롄 뤼순 203고지에서 조선족기업가협의회 주최로 벚꽃놀이축제가 열렸다.
조선족기업가협의회, 조선족문화관에서 150명, 다롄시조선족노인협회에서 200명 등 다롄시 조선족 350여명이 참가한 축제에서는 풍물놀이, 춤, 노래, 악기연주 등의 여러 가지 다채롭고 흥겨운 공연으로 구성됐다.
이날 축제에 참석한 다롄시 조선족들은 화창한 봄날씨에 만개한 벚꽃을 감상하며 공연도 보고 미리 준비한 우리 음식을 함께 나눠 먹으며 즐겁고 행복한 하루를 보냈다. 축제에서 제공된 음식은 톈다마, 어부촌, 한성보신탕, 시골집식당에서 제공했다.
무대 위에서 신나는 노래와 함께 춤을 공연할 때는 모두가 일어나 어깨춤을 추기도 했다. 또한 일상에서 벗어나 오래간만에 지인들을 만나서 술잔을 기울이며 민족의 정을 나누기도 했다.
우리 민족의 전통공연이 펼쳐질 때에는 203고지를 찾은 현지 관광객들도 발걸음을 멈추고 함께 춤을 추기도 했으며 행사가 끝나는 오후 늦은 시간까지 흥겨운 분위기를 이어갔다.
한편, 조선족기업가협의회 정만흥 회장은 “앞으로 우리 모두 힘을 합쳐 조선족을 위한 큰 목표를 갖고 우리가 함께 뭉쳐 경제, 문화 모든 방면에 더 활발한 활동을 해 많은 사람들에게 조선족에 대한 더 좋은 이미지를 만들도록 노력하고 더 많은 힘을 키우는데 다 같이 힘을 모으자.”고 축제의 취지를 밝혔다. [온바오 장은영]